繁体
没有围墙与校门,
津大学三十多个历史悠久的学院,散布于
津郡各个角落。
他垂下目光,面无表情的举起骨瓷杯送到嘴边。
哈里·奥斯本觉得自己的心情更差了。
他母亲早逝,父亲冷漠而绝情,早早的就将他送
寄宿学校,像是放逐罪犯一般对待他。
接着,他像是终于意识到自己
了什么,他放下骨瓷杯,眉
皱的更厉害了,“林德小
,您只是我的家
教师,不是看
婴儿的保姆。”
哈里皱了皱眉
,却令人意外的端起了
,放在嘴边轻抿了一下。
Weeasilyfiveachildwhoisafraidofthedark;therealtragedyoflifeiswhenmenareafraidofthelight.
而
津最尊贵的学院之一,贝利奥尔学院看上去并不起
,仅凭学院外观,丝毫看不
这里曾培养
数量惊人的政坛接班人。
哈里的表情似乎依旧带着一
别扭,不知
是发自真心,还是他故意摆
来的。
孩
害怕黑暗,情有可原;人生真正的悲剧,是成人害怕光明
津郡,英国最古老的学术圣殿。
但他注视着维斯帕,却无法生
丝毫恶意。
景不仅是单纯意义上的
草草,而是心灵
园一样的存在。
维斯帕拉开椅
落座,在她的
后便是一
晶莹的湖泊,湖
清澈而透明,倒映
岸边生长的蓝
鸢尾。
维斯帕嘴角慢慢牵起一个真诚而迷人的笑容,看上去像是闪烁着不知名的光芒。
瞧瞧他的黑
圈吧,简直像是三个月没睡过一场安稳觉一样。
哈里下意识便要在饰着金边的骨瓷杯里,添上温
的咖啡,没想到的是,维斯帕竟然将英式红茶的
壶递给他。
哈里·奥斯本之所以没有就读学术氛围更为卓越的耶稣学院,便是因为他的父亲更希望他在贝利奥尔学院中,结识足够多的政坛新星
她的手指难以避免的
过他的,令哈里的心脏漏
了一下。
年轻的奥斯本先生不解的看着她,而
前
颜的女人,直接从他手上拿过咖啡壶。
至少在这一刻,这杯
令他
觉到了久违的被珍惜对待的错觉。
在哈里·奥斯本目前的人生中,没有人珍惜他,人们对他另
相待,不过是因为他是奥斯本工业的唯一继承人。
很快便有女佣端上来温
的咖啡与红茶,以及一些
巧的英式茶
。
巧迷人的
园内,摆放着洛可可风格的白
桌椅。
她将
壶嘴对准他的杯
,“而
能让你睡得安稳。”
这个女人简直就像是一个狡猾的女巫。
接着他听见家
教师的声音,她的嗓音带着轻佻而迷人的法兰西腔调,“亲
的,咖啡令你年轻的面容看上去疲惫而憔悴。”
而哈里·奥斯本注视着她,
觉仿佛有燃烧的烙印在灼烧他的心脏。
维斯帕耸肩,“你当然可以不喝,实际上你健康与否,与我没有丝毫关系。”
第124章hapter124