繁体
卡伊乌斯朝一个他路过的书架的底
隔间看了看。停顿片刻,然后他跑着跟随茱莉亚离开图书馆。
“好了,你们去船舱休息吧,我们这艘船还有能援助的人。我舰队里其他的船已经派去了别的港
救援。”
茱莉亚整理好包袱方便卡伊乌斯背在
上,然后就朝着楼梯跑过去。
统放到布上面去。
他们二人急匆匆地打包,装了很多卷轴和纸稿的包袱非常的大,但实际并不沉。茱莉亚想起来卡伊送给她的那只羽
笔在书柜的
屉那里于是赶忙跑去拿到,然后
自己背着的包袱里。
站在甲板上,卡伊乌斯望着茱莉亚,满心
激之情难以言表,在无言中和她分享。她的双
中隐约闪烁着泪光。
等到他们穿过人
,踏下通到港
的阶梯。带着一大帮跟随在他们
后的城镇居民跑到商船停靠的位置时。他们看到港
已经没有了他们的船,而港
也没见到任何别的一艘可以在如此波动的海面上航行的船。
茱莉亚边说边飞快地搬下那些纸张,然后她突然想起来这里有好多卷别
没见过的抄卷,于是胡
地让记忆指挥着跑到大概的几个书架那里,抱起一些她没看上一
的卷轴堆放到布的上面。
茱莉亚和卡伊乌斯登上了盖乌斯所在的那艘船。
盖乌斯站在一艘船的船
,朝港
的人们挥手,这里的人们脱离悲痛地用喜悦挥手回应他的舰队。
他们在港
等待了一个小时左右,忽然他们看到三艘较他们的商船稍小一
的船排列成成一个横排,朝他们的港
驶来。等到船再近了一
。卡伊乌斯大喊
:“是盖乌斯叔伯的舰队!”
“是的,等到我得知这里的维苏威斯山火山爆发之后,我第一个想到的就是我的卡伊。”
卡伊乌斯和茱莉亚背着一大一小的书包在街
上奔跑向港
。
盖乌斯示意这艘满人的船先回到米
诺姆放人下去,接下来继续
海到斯塔比亚和他们会合解救难民。
“叔伯,您的慈
和关怀,我会铭记于心。我们能够重逢,全缘由您的智慧援手。”茱莉亚的声音中满是
激和敬佩。
“好了。你还有要放的么。应该要走了。还有,你自己写的东西有放
来吗?”
盖乌斯所在的这艘船和另一艘船,是两个在他的授意下最早收梯的船,三艘船中只有一艘看起来是已经满载了人的。
“不用挑拣了,这些全
都放
来吧。我没有在别
放过,这些全
带走就够了。”
然后卡伊乌斯也跟着对人们喊
。
茱莉亚先喊:“去港
!有船要离开!”
“放
去了。”卡伊乌斯说
。
盖乌斯组织船员设置登船绳梯。所有在港
的人们统统涌过去登船。
有一些小孩在人群之中哭了起来。
盖乌斯望着还看起来没有将毁灭迹象的赫库兰尼姆城镇,决心要在一切没有被破坏前,去解救那些海岸线上等待逃脱的居民,这是他的使命。
“盖乌斯叔伯,您是专程来确认我的安全来救我们的么?”卡伊乌斯喜悦地
激
。
卡伊乌斯和茱莉亚
握着双手,抱在一起祈祷着。
盖乌斯·普林尼乌斯·
昆杜斯想要沿着海岸线去解救奥普隆
斯和斯塔比亚的港
的难民,但是那里却由于
在比赫库兰尼姆更距维苏威斯山下行的位置而先下起了火山灰雨,那些城镇的天空和建筑像被雪覆盖了一样,当船驶向奥普隆
斯港
的时候,火山灰洋洋洒洒地落在他们的船上迫使他们远离港
。考虑到之前一批的船已经来过了这里,所以盖乌斯决定不在这里停留。然而在斯塔比亚有一位盖乌斯·普林尼乌斯·
昆杜斯的朋友也被受困在其中。所以盖乌斯冒险
行靠近。他们穿过下落的火山灰,停靠在斯塔比亚的港
。是风向促使他们靠近斯塔比亚,但却是由于同样的风向使他们无法在解救人群之后快速离开。他们的船停靠在斯塔比亚港
很长时间,所有受获救援的人都待在船舱里或是船屋里有遮蔽的地方躲避着天空中雪一样降落的火山灰。最终在能够燃烧一切的火山碎屑降落在斯塔比亚之前,等到了航
海的机会。而相比较来说仍是柔和的火山灰烬也是致命的,它使有哮
的盖乌斯在离开斯塔比亚之前死亡。
“快
啊,卡伊乌斯。你在
什么?”