繁体
等他整个人
到暗室的内
,第一
就看到了躺在黑木棺材里的那个人。
与先前同样的灼烧刺痛沿着指尖蔓延,他没有停下,继续向里面伸去。
“你会帮助我吗?”他所有的
——我知
你的目的,
血鬼。你想要杀死我的学生,但是你知
你们之间存在差距,所以你来求助我了。
埃德加原以为他已经失去了神智,但等他真的
碰到这男人
而
糙的
肤的一瞬间,他就知
自己错了。这个男人一直一直都无比清醒。
“你……”
血鬼梅琳达·克罗夫特只来得及说
一个单词,就倒在地上陷
了昏睡。
难以想象对方究竟等待了多少年的埃德加沉默下来。
——是的,我在等你,或者说能找到我,给我解脱的人。
如果他不赶快的话,等到伊格纳茨察觉到,他就再没有下次机会了。
棺材里的老人勉
掀开一边的
,而只是这么个小小的动作都几乎让他昏死过去。
因为衰老而失去弹
的
肤垂脱下来,甚至连依附骨骼都
不到。
前的人与其叫
人,不如说是一
松弛的
袋。
埃德加稳定心神,走到那面书架前,试探
地伸
手。
他走
门中,仿佛穿越了一层看不见的屏障,
的
肤发
被烧焦的糊味,手指和脸颊传来刺痛的
觉。
不知
这是否是伊格纳茨又一个陷阱的埃德加并未停下。他有预
,他要找的人就在里面。
男人的声音骤然
脑海。他悚然一惊,循着声音传来的方向看去——书架,除此之外别无其他。
担心黑暗中突然会
什么全新威胁的埃德加下意识反问。
“是你在叫我吗?”
“等我?”
闻言埃德加想不
别的什么方法,只能照着
了。
——我一直在等你。
就好像坐着的人一直是他,而
血鬼不过是诚服于他脚边的
仆。
那双
睛已经浑浊得看不
原本的颜
,可那
神冷冰冰的,带着
居
临下的傲慢。
先前
闭的大门悄无声息地开了一条
,透过门
埃德加能够看到那永不熄灭的烛火——伊格纳茨不信任现代科技,不论到了什么地方都
持用
法生成的冷焰
行照明。
他的左手穿过了书架,
到之后的暗室,然后是手臂和
。
——我在这里。
动
同时,他也知
,女
血鬼的昏迷是有原因的,有什么东西在引诱他
到里面。
——
来,我在这个地方。
与他透过黛西·维拉德梦境看到的场景如
一辙,到
都是漂浮着的蜡烛,一团团微弱的火光汇聚成橘
的河
。
连这样的目的都被看破,埃德加索
不再隐瞒。
他的
发和牙齿都掉光了——虽然说这样有些失礼,可是埃德加想不到,如果伊格纳茨真的
着对方的话,又怎么会允许他以这样悲惨而毫无尊严的方式存活呢?
——
碰我,看着我的
睛。

到这里,埃德加没有再贸然前行,谨慎地打量着四周:比他想象得还要简单的布置,四面墙
都有内嵌式书架,里
满满当当地
着古老的书籍,
冷的石床,看不
作用的黄铜装置,还有伊格纳茨的书桌,上
摆着本没看完的旧书和一些手稿。
这还是人类应该有的紫檀吗?