繁体
“真的吗!”迈克难掩激动地心情,“我真的可以不用再
这些重活了吗?”
“我家开牧场的啊!自家的牲
用
伯格斯统简直如获至宝,“从今天起,我正式任命你为船队的翻译官,平时跟着约翰
事。”
伯格斯统:“好吧,我们随你去就是了。”
“这就对了,好好听医生的话没有坏
!”说完推推
在斯文面颊上的金丝
镜,对伯格斯统不怀好意的笑笑,“对不对啊?被海
泡了一整天的落
狗?”
“懂的,我在俄国讨过生活。”
伯格斯统和约翰面面相觑,这是请了个什么医生,“你没
过正常的手术吗?”
“……”
“你怎么知
?”
两人尾随霍华德来到已经布置一新的医务室,刚一
门就闻到一
刺鼻的酒
味儿,十平米不到的房间堆满了各
医疗
,
门
还摆放着一个人
骨骼标本。
约翰挡在伯格斯统前边率先发话:“霍华德,你好像没有权力
我们吧?”
“上船
检既然是船长亲自定下的规矩,那至少也应该起到表率作用吧?再说了,医生比患者更了解他们的
。”
“把
尾
改在驴
上算不算?”
“船长万岁!”迈克兴奋的在甲板上一顿疯跑,跑到
手长
尼跟前还不忘调
的
个鬼脸。
“你怎么会知
?”伯格斯统只把航行的目的地告诉了主舵手洛克,为了不让
手们因为是短途而有所懈怠,并没有告诉他们。
约翰也跟着
了句:“为什么你之前的每一项试验都离不开驴
?”
伯格斯统拿起一把截肢用的钢锯,“设备很齐全嘛!我还没问你,你以前给人动过刀
吗?”
“会写吗?”伯格斯统也很激动,因为时间匆忙,他还没来得及去顾一名俄文翻译,本打算到当地再找,现在看来倒是可以省去这笔费用。
“看地图啊!”迈克又恢复了他一贯的快乐笑容,“我看少爷在里加的位置上作了个大大的标记。”
“你懂俄文?”航海图上“里加”的字迹是用俄文标注的。
们的目的地是里加?”
“当然没问题。”
“恭喜少爷又觅得一员良将!”约翰走上前来,“看来这帮三教九
之中,还真是藏龙卧虎啊!”
“把驴蹄
安在瘸
上当假肢算不算?”
“还没
到我上手术台,我就被医学院开除了!”霍华德说的一脸轻松,“那帮老顽固,一
儿也不懂得突破创新,他们教的那
儿东西,我光凭自学都比他们
平
!”
“还会其他语言吗?”
“喂,你们两个怎么还站在这里,赶快随我到医务室去例行
检!”霍华德穿着白大褂,带着听诊
走到他们跟前,“所有人都
检过了,就差你俩了!”
“当然!”伯格斯统保证
,“只是目前只能委屈你先住在
手舱,不过我可以保证,等换了大船,至少让你住上双人间。”
“……”
“那把堕胎堕掉的婴儿植
母驴的肚
里算不算?”
“英语、法语、西班牙语、意大利语,还会一
德文和拉丁文。”
“被海
长时间浸泡是会脱
的,你脖
右面的
肤一看就是新长的!”霍华德洋洋自得,双手
在
袋里,“我说过,医生比患者更了解他们的
。”
“……”