繁体
玛拉达说:「陛下,您这时候看到的,已经算是太平常太轻松的了。这只是一般
隶的训练,不算什么。开始,因为皇后对他的憎恨和愤怒,您可以想见他的遭遇。那时侯,
里几乎翻了天,常常会有尸首抬
去。你的祭司虽然对你的命令是臣服的,但对别人却绝不会手
。皇后后来甚至违反了后宮的规定让勇武有力的军士
来制服他,不敢有一刻时间从他的
上取掉沉重的镑铐--她在您的祭司
上用尽了一切所想得到的招数,除了不敢让他死和在他
上留下不能复原的伤痕之外。这
情况维持了大半年,直到后来……您会对一个完全的
隶失去兴趣甚至不想拥抱,皇后也一样。她认为这样的一个
隶已经对她构不成任何威胁,所以才慢慢放松了。我想,皇后是在等待着您见到您的
隶之后,对他的失望和厌弃。然后……陛下应该还不会忘记,那些失
的男男女女的下场吧?」
曼苏尔看着被用扣在颈圈上的锁链锁在树下的
米尔,他不知
心里是什么滋味。
糙的铁链,磨
着那细致的肌肤。他想起了昨天在
米尔的脖
和手腕上看到的伤痕。
族家

的,要么是战俘,要么是叛徒的孩
。如果
得好,就可以被锁在院
里跪着。如果
得不好,就会受到别的惩罚。鞭
是每天必须挨一顿的,即使
得再完
也躲不过去,那是能随时提醒
隶们记住自己
份的最好方法。还有……」
曼苏尔瞪了他一
。「还有什么?」
「就连睡觉的时候他也得
着这东西?」曼苏尔的声音非常
沉。
曼苏尔自然知
那
特制的颈圈。细小而尖利的铁刺,不会致命,甚至不会
多少血,只会让人无时无刻地疼痛。
曼苏尔咬着牙齿,一字一顿地说:「他就像这样过了一年。」
仿佛是为了检验他这番话的真实
,宦官把他从树上解下来xia7tano,拉着他脖
上
曼苏尔的声音更低:「我想看看他究竟受了什么。况且……他并不会希望我这时候
现,我宁可等到我走之后再……」
玛拉达鞠了一躬,说:「我希望陛下
幸他的
,忘记他的心。」
玛拉达注意到了他的视线。「陛下,因为您回宮了,所以他
上的锁链也换了。以前,我记得颈圈上是带着铁刺的。」
玛拉达回了一句:「陛下,您自己
得并不比这少吧?」看到曼苏尔顿时哑
无言,他又说,「陛下,您不打算现在去命令放人吗?你愿意就这样看着?」
他看着
米尔双手被反铐着跪在树下,脖
上的颈圈和锁链沉重得让他几乎抬不起
来。每次他有
承受不住地垂下
去一就会挨上一鞭
。
光很灼
,他的嘴
已经
裂,直到太
西下的时候,才有人放了一杯
和一盘麦饼在他面前的地上。他也就跪着俯下
,一
地吃着喝着,就那样当着满院
来来去去的人。
曼苏尔不耐烦地说:「你到底是希望我现在去
幸他还是要我放弃他?」
玛拉达犹豫了一下,还是说了。「还有就是……会有专门的人来调教,让他们学着摆着各
各样的姿势,学习各
技巧。所以我说,您心
的祭司现在的技巧大约没人能比得过他,他是天生的尤
,所有教过他的老师都说没有见过比他更完
的
。」