繁体
“你的‘好朋友’给你的回信看了吗?”
“炎
的夏天,骄
照
在公园的草地上,我们在那里相遇。最好有个合适的地方,不能太空旷,也不能太隐蔽。我们在那里
行一次
切而坦诚的
谈,释放内心共享所有秘密。接著你脱掉外
、T恤,把自己脱光,只剩下内
。我也脱光自己,并且把你的内
扯下来,我们互相抚摸对方的
。”
“亲
路易。”
“你准备赴约吗?”
“你不会
兴趣的。”
“我们互相抚摸对方的
,想到可能会被人看到,我们就加倍地
到刺激。”麦克停了一下说,“注意後面的。就在这时,一个路过的男人看到了我们,他要求加
。你同意了,我也没有意见。他建议我们来
更刺激的,於是我找来绳
和刀,这些都是我事先准备好的,希望你能喜
。我们合力把你捆起来,让你躺在地上为我们服务。我从後面刺穿你,那个男人则
迫你
。他的刀在你的
边上不断
,後来我们
换位置又来了一次,最後把你
得痛苦极了,但是你表现得很兴奋。好了奥斯卡,你有何
想?”
“你们终於要见面了。”
“已经看过了,我正要拿去给本森先生看。”
麦克望了他一
,继续念下去:
麦克说:“但我有
觉,认为你只是想看好戏。”他展开信封,把信纸取
来。
麦克停了一下,看到奥斯卡正用那只没受伤的手捂著脸。他说:“我被他
动了。”
“後面还有更经典的,希望你能好好捧住脑袋。”麦克接著念,“我想象了一下我们在一起共度
乐时光的场景,这是其中的一段,我希望你能喜
。要是你乐意,我们可以将它变得更真实完
。”他
後面的信纸,上面写了很多字。
“是的。”麦克说,“还
换了卡片。”
“亲
的路易,很
兴收到你的来信。说实话,我很少与人笔谈。你使我产生了
烈的倾诉
望,我有很多话想对你说。这几天我一直在想著你,期望能够更多地了解你。这是一个
好的开端,我们应该保持通信,这将使我们的友谊得到升华。在和你通信之前,我很孤单,没人能使我敞开心扉,因为他们
脑封闭思想狭隘。他们认为某些事是下
变态的,但我想你并不这麽认为对吗?生命太短促了,我们应该去大胆寻找自己的快乐。”
“是的。”
“是
“连昵称都决定了。”
“这和兴趣无关,而是工作。你知
的,我们是搭档。”
奥斯卡说:“好吧,请继续,亲
的路易朋友。”
“但这不足以说明他和凶杀案有关系,任何人都可能从网络或者杂志上看到这些幻想情节。”麦克把目光转回到信纸上,接著念下去,“亲
的路易,如果你有兴趣,我们可以见面,地
时间由你决定。安德鲁.凯斯,期待你的回复。”
“好吧,请继续。在我没吐之前,把那个变态的意
故事念完。”
“等等。”奥斯卡打断他说,:“你给他寄照片了吗?”
“念给我听听。”
“别打岔,如果你真的想听。”
“今晚的晚餐可以省了。他喜
暴力
待,喜
造成对方
上的痛苦,这个过程有助於让他
起。”奥斯卡说,“而且他提到有一个同夥。”