繁体
灯火阑珊,乐声飘扬,整个城区都能享受到国王的恩赐。
为了你,饿死人几许
“所以?”
最后一丝清明也在想要对着那光
着伏在你
前有艳红
尖戏
着你的男人时,渐渐消退。
过分的
情,让你无所适从,更是
锐地察觉到了其中的异常。
“克斯林,克斯林。
他起了个
,等着你的理由。
他的表情依旧是那样的得
迷人,连被拒绝的尴尬也表现得格外合适。
只是因为没有批准他的猎场方案?
你并不清楚王
的构造,跟在他
后走了很久很久,直到他绅士地替你拉开椅背,邀请你坐下。
珍贵的
,珍贵的茶
,被你的国王陛下推到你
前。
黑暗的死寂中,唯有
前的人是你唯一能抓住的浮木。
以至于要用最丑陋的方法毁掉你。
东方运来的瓷
是珍贵的
件,脆弱且
丽,从来不适合在内阁的办公室中
现,却是王室和贵族们用来炫耀自己
份的享受。
“猎场的资金,是有什么不合理的地方吗?”
腰肢上似乎还残存着被
暴禁锢的
,是男人施暴的罪证。
直到你清瘦的
影
现。
真是下
卑鄙的男人。
国王的优待不是一件绝对的好事,尤其当双方是真正的实权者,和失势的国王。
你被扔在国王的大床上,帷幔层层落下,隔绝了室内的光亮。
约德·斐南伽·洛德维奇·斯林姆,这个国度名义上最尊贵的男人,会如此地憎恶着你。
“首相阁下!”
你更是无法拒绝来自上位者的,带着命令
义的,请求。
(4)
在报纸上刊登过的脸,走到哪里都会被认
。
你走下
车,付了因为你才加班的司机车费,走
这座宏伟的建筑里。
“文书写得很好,资金的规划也很合理……”
不自觉地哼唱了起来,你便再对这座建在尸骨上的辉煌
殿没了什么兴趣。
再次清醒的时候,依旧是在那个噩梦中的场景里。
国王
下了王座,撞开了在舞池中央尽情享受的人们,直直向你奔来。碧
的
眸里映照着的,是无尽的温柔。
(3)
你开始思考着各
可能,指尖落在茶杯的把手上,却迟迟不拿起。
年轻的国王像是不经意间想起一件不重要的杂事,心血来
突然问了起来。
最好在你有生之年,能推平这该死的地方才好。
你不动声
地躲开了国王想要牵你的手,礼貌地颔首行礼,面上淡淡的没什么表情,客气又疏离。
柔
异常的床铺上,你满是青紫印记的
陷在其中。
“那,和我去安静的地方说说吧。”
这里似乎是寝
的
台。
这里到
是年轻的贵族少年少女,衣裙珠宝,华丽
好得让人挪不开
。
国王的
殿,百姓的血泪
似乎是你一遍遍地想逃离,却只能抓住
下的床单,又被掐着腰拖回去,承受着尺寸极其不匹
的撞击。嗓
已经哭哑,哀声戚戚,却只换来了那
东西变得更加
胀,将你的
都撞得通红。
为了你,公主多
兴……”
你说得直白且残酷,几乎是正面驳了他的面
。周
的安静让你有些迟疑,这样说
的话是否太过残忍,还是应该保持最基本的礼节……
你不能理解发生的这一切。
“这个项目不应该存在,现在早已不是只供着王室享乐的时代了。”
年轻的国王笑得能蛊惑人心,让每一个见过他真容的少女都想要挤破脑袋来到他
边。
只有你,带着脸上不加遮掩的疲倦,还穿着议事时的职业
裙就来了。
“陛下邀约下臣,有什么指示吗?”
你的世界只剩下了阵阵浪
,你
随着
涨退,翻涌
叠。
“工作到现在吗?我让他们准备很多
心,要不要去尝尝……”
还是那些有利于王室却被你一一否决或推迟再议的方案?
却在开
时被委婉地打断。
嘈杂的人声中,斐南伽二世的动作僵在了原地,修长的手在他垂下
眸的瞬间
成拳,收了回去。
诚惶诚恐的侍从将你引
闹的大殿中,绚烂的灯光下,
都是随着乐声起舞的年轻男女,远
的平台上,
大的王座
在上,同样年轻的斐南伽二世好像在看着一
反响平平的戏剧,百无聊赖地四
打量着。
有一首童谣,是怎么唱得来着。
你想再继续说
自己的理由,就像你在拒绝的理由中写过多次的那样:民生,军队,城市的建设,每一样都比猎场更重要。
青涩的吻如何才能被隐藏得更
你记起两份被你否决的文书,还是诚实地摇了摇
。
“我知
了,工作很久了,你一定很累,休息一会吧。”