繁体
Somebody else took his place, and bravely cried
Spirit rose a metre and stepped aside
(我想让鹰
现在我的梦中,让钻石嵌
双
)”
(在这一切的中
——现在是几
钟?我扭
看向舞池,里面的人似乎已经
了很久。
(你目光如炬)”
(只有女人的下跪和邪魅的笑)
(他死的那天,有事发生了)
(有人取代了他的位置,随后勇敢地哭了)”
“on the day of execution
音乐还在响,舞步没有加快也没有拖慢,但大厅的气
似乎发生了微妙的变化。大门开了,似乎有人走了
来。舞池中
现一
动,一些人把
转向那里,然后停留很久,另一些抑制自己不朝那个方向看,但还是忍不住飞快地瞟了一
。弟弟的目光被那里绊住,先是茫然,随后变得前所未有的柔
。我识别
,那就是他今晚心不在焉的原因。
的,那幅画是祖父旅欧时偶得,据说
自蒙克在奥斯陆求学时的老师之手。真是巧合……”
我又看了一圈周围。似乎每个人都已经醉得很
,如果有一阵风
过,他们就会依次倒下,然后睡得不省人事。
(我是一颗黑星)
大厅有些密不透风,是不是雷雨要来了。
于是我转过
去,看向视线汇聚的中心。
音乐继续在空气里
。
我微微靠着弟弟的肩膀,下一秒,他的
奇怪地绷
了。
Your eyes
At the centre of it all
(灵魂
窍,然后走
外)
女孩的舞伴保持着得
的微笑,但神情有些迟缓,似乎面
生
长在了脸上,又或者其实他已经陷
昏睡。
杯
里波光晃动,一个低沉的女声传来,缓慢,元音婉转,带着隐约的笑意:“我觉得,你对霍布斯的态度有些极端了,如果从英国当时的历史背景
发……”
I see right so white, so open-heart it’s pain
(在一切的中心)
悲哀的舞曲在响,蹦,
,
,转了一圈。蹦,
,
,又转一圈。是人控制着节拍,还是节拍控制着人?有人说,艺术中节奏的重复,目的在于麻痹人格的活动能力,或宁可说抵抗能力,从而使人接受艺术所要表达的情
。
“something happened on the day he died
“At the centre of it all
Only women kneel and smile
一个女孩卖力地踩着节拍,有些气
吁吁,仿佛被上了发条。弦乐从

翔落地时,她连续旋转了三圈,衣袂翻飞。有一些时候,她的
角闪烁着灵光乍现的
乐,她在梦着什么,一个新的黄金世界?
“I’m a black star
我机械地致意回去。音乐还在响着,夜在变得更大更
。
(行刑的那天)
(我看见真理如此苍白,它的苦痛袒
无遗)
我侧
看了看慕容云海,他们在絮絮私语着什么,上官瑞谦百无聊赖地
了句嘴,然后碰上了我的目光。他向我
了
,目光中有笑意。
I want eagles in my daydreams, diamonds in my eyes