繁体
“想不到你很擅长这个嘛,德拉兰。”我说。
“我知
。”他说。他总能说
让我吃惊的话来。
“我不会让你难受的。”我说。
“你之前也被龙上过?”我问。其实我猜的是,
。
“如果你不想买了……”他竟然还能这么以为。
他长长地呼
。
我的尾
长驱直
,
法让它保持
。我
下赤
的肩胛在收
,就像飞鸟准备翱翔前的一次肌
的律动。我把手放在那片漂亮的肩胛骨的
廓上,小鸟的翅膀又立刻落下去。他顺服地趴着,
肤柔
,肌
放松,就像他正吞吃我尾
的
一样松
。
但我没松开我的尾
。德拉兰往前逃了一下,被我的尾
牵到
,发
一声痛呼。他两枚漂亮的肩胛骨收
,脸埋在双手里,
拼命张大,又猛地收
。
我把手指
来,伸
了我的尾
。我肯定能让他
声的,我很擅长把人
得失去理智。
“当然不。”我笑着说。
我的一位客人曾对我直言,她对我
后这条的
远胜我
下的那
。她不是唯一一个给好评的人。我的尾
确实很好用,只要加
鳞片就摸起来非常顺
,没有任何扎人的棱角,同时却很
,像没有生命的铁鞭,又是活的,能动的。我总能凭它得到不少额外的小费。
“没有。”德拉兰简短地回答我。
我张开嘴,我的尖牙
来,我侧过
咬住那洁白柔
的后颈。我听见德拉兰骤然加快的心
,像被急雨拍打的小溪。这是另一个让我拿到很多小费的原因——我是一
龙,我轻而易举就能勾起他们的恐惧——在情事里,恐惧往往是
最好的助剂。
我思忖了一下——我还想以后
他更多次,不能现在就破坏我在他心中的安全
——所以我松开他。
可是我好像让德拉兰恐惧过了
。我
到他的呼
在加重,他的
开始颤抖,他开始挣扎,说“不”,先是喃喃,后来是尖叫。
“你不想卖了?”我问,假装善解人意。我端详着我留下的牙印,它刚被印下时还很白,现在已经变成鲜艳的红
。我听见德拉兰回答我,声音已经恢复平静:“对不起,米尔,我太久不
,有些不适应。我现在好了,你继续吧。”
德拉兰不说话。
德拉兰很明显
张了一下。他小心地回
,漂亮的灰
珠斜过来试图打量我。我想
他的
睛。
一上来就用它
场着实是大材小用。不过,这是德拉兰嘛,
丽的,一直看起来都与
绝缘的,我肖想已久的半
灵室友。他不是
,所以我更要全力以赴才行。他值得一切最
级的挑逗。
他很适应,不仅是被
,还有被远超正常长度的东西
。
我俯下
去,尾
得更
,鼻尖埋
他茶
的
发里。他常用的那款自制沐浴
的香味包围着我,我经常在浴室伴着这味
手
。我情不自禁伸
尖,沿着他后颈骨骼和肌
的曲线品尝过去。我现在终于尝到了真正的他,而不是我的想象。
“你以前和人
过吗?”我问。