繁体
From the throat from time to time some meaningless characters,
The petite panting meow,
y,
The yin and yang tumble, one after another,
The whole body twists up and down involuntarily, left and right,
Thousands of horses galloped like a flood,
Filled the entire greenhouse...
Thousands of oysters surging,
Slip through the space and bee a wetnd,
You will find a silent 5 cm gray beetle above the double soft bed,
With a breath,
Qian Duoduo shivered involuntarily,
Back off slowly...
Wet down the glossy hibiscus orchid fluff,
Slowly and slowly fade away.......
at the same time,
fade away slowly...
At this moment,
From the depths of the valley and steppe, tick tock,
The ever-flowing water droplets,
the night is dark,
And in the blue eyes on the top of the he
swarming out from the horse' s eye,
Bits and pieces of honey-fvored soy milk,
Just take a closer look with a magnifying gss,
Waiting for the blood of two groups of passionate climax,
The sheets were wet from sheet to sheet,
A soft and charming voice,
The three naked bodies were glued together like joined twins,
With the slow flow of transparent flower liquid,
The turbulent translut milky spring water,
Eg the entire golden house space,
The hss of time drips down sed by sed,
stantly eg in the greenhouse...